2016, installation/collage
Dèboubenâ: débrouillard, dégourdi
(ref. dictionnaire patois-français de la Haute-Glâne, Léon L’homme).
Parmi les personnes qui fuient la guerre ou les persécutions, de nombreux enfants et adolescents prennent la route, seuls ou accompagnés au départ; ils font preuve d’un immense courage pour arriver jusqu’à nous.
(…) il y a (…) dans notre histoire une constante de nomadisme, d’exil, de quête, d’inquiétude, une manière de ne pas tenir en place qui ont profondément marqué notre mentalité et donc, notre littérature. Il y a, depuis deux mille ans, une Suisse vagabonde, pérégrine, souvent jetée sur les routes par la pauvreté et dont on parle trop rarement.
Nicolas Bouvier, « L’Echappée belle, éloge de quelques pérégrins »(…) there is (…) a constant in our history of nomadism, exile, quest, restlessness, a way of not staying put that has profoundly marked our mentality and therefore our literature. For two thousand years, there has been a wandering, peregrine Switzerland, often thrown on the road by poverty, which is all too rarely spoken of.
Le Petit Poucet est un conte appartenant à la tradition orale, retranscrit et transformé par Charles Perrault en 1697.
Un bûcheron et sa femme n’ont plus de quoi nourrir leurs sept enfants et se résignent à les perdre dans la forêt. Heureusement, le plus petit et le moins considéré de la fratrie espionne la conversation. Prévoyant, il se munit de petits cailloux blancs qu’il laissera tomber un à un afin de retrouver son chemin.
Contexte historique
Les contes traditionnels, transmis par la tradition orale, ont une origine très ancienne,
la misère chez le petit peuple est un fait qui traverse les siècles. La version de Charles Perrault paraît dans le contexte des grandes famines du règne de Louis XIV.
Entre la seconde moitié du XVIIe et le début du XVIIIe siècle, l’Europe est au plus fort du petit âge glaciaire, avec un premier minimum climatique en 1650. Les étés sont pluvieux, les hivers extrêmement rigoureux et les famines endémiques. En 1715, l’hiver est sibérien, la Seine est complètement gelée, la mer s’est transformée en banquise le long des côtes. Le sol gèle sur 70 cm de profondeur. Tout est perdu : récoltes, fruits, vin. Le gibier est mort et les loups, fait rare, s’attaquent aux hommes. Il serait nécessaire d’acheter du blé à l’étranger, mais les guerres de Louis XIV, ruineuses, ont épuisé le Trésor.
(Source Wikipédia)
Le conte du Petit Poucet est un conte sur le refus de son sort, la victoire du faible sur le fort grâce au courage et à l’intelligence, à un sens aigu de l’observation, à des capacités de débrouillardises. Le Petit Poucet est malin et il exploite tous les ressorts de la ruse pour survivre. Il est perspicace, pragmatique, il cherche, trouve et met en œuvre rapidement des solutions pour se sauver lui et sa fratrie.
Que font les imbéciles du conte? Ils mangent et ils dorment.


EN
Dèboubenâ: shrewd, resourceful (old dialect from the Fribourg region)
Among those fleeing war or persecution, many children and teenagers take to the road, either alone or accompanied at the outset, showing immense courage to reach us.
Le Petit Poucet is a tale of oral tradition, transcribed and transformed by Charles Perrault in 1697.
A woodcutter and his wife have run out of money to feed their seven children, and resign themselves to losing them in the forest. Fortunately, the smallest and least respected of the siblings eavesdrops on the conversation. With foresight, he takes small white pebbles and drops them one by one to find his way home.
Historical context
Traditional tales, passed down through oral tradition, have very ancient origins,
The misery of the common people is a fact that has lasted for centuries. Charles Perrault’s version appeared against the backdrop of the great famines of the reign of Louis XIV.
Between the second half of the 17th century and the beginning of the 18th, Europe was at the height of the Little Ice Age, with the first climatic minimum in 1650. Summers were rainy, winters extremely harsh and famine endemic. In 1715, it was a Siberian winter, the Seine was completely frozen, and the sea had turned into an ice pack along the coast. The ground froze to a depth of 70 cm. Everything was lost: crops, fruit, wine. The game is dead and wolves – a rare occurrence – are attacking the people. It would have been necessary to buy wheat abroad, but Louis XIV’s ruinous wars had depleted the treasury.
(Source: Wikipedia)
The tale of Tom Thumb is a tale about refusing one’s fate, about the victory of the weak over the strong, thanks to courage and intelligence, a keen sense of observation and resourcefulness. Le Petit Poucet is clever and uses every trick in the book to survive. He is perceptive and pragmatic, searching for, finding and quickly implementing solutions to save himself and his siblings.
What do the fools in the story do? They eat and sleep.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)


Technique:
Porcelaine, cailloux, décalques céramique
Porcelain, pebbles, ceramic decals