Mar > Mai 2022
Toutes les photos: Pernette Emery ou Séverine Emery-Jaquie
Résidence artistique Fundaziun Nairs
Scuol, Basse-Engadine, Suisse
du 2 mars au 31 mai 2022
JOURNAL D’UNE RESIDENCE
Le 2 mars 2022, au sortir des mesures contraignantes liées à la pandémie, alors que nos sociétés reprennent leurs habitudes dévastatrices pour notre environnement, 6 jours après l’annonce d’une « nouvelle » guerre, je pars pour la Basse-Engadine. Un ailleurs proche; les mains vides.
Déplacement. Site naturel d’exception, biosphère. Dérives, flâneries. Marcher, résister, créer. Effondrements, chemins condamnés, cartographie.
Spettar cha la naiv algua En attendant que la neige fonde
mars-avril
Neige, nuit, temps suspendu, silence.
Observer, enregistrer. Images, mots détachables, sons, rencontres. Une tonalité d’Italie, un souvenir d’Angleterre, un rêve d’aventure. Fond sonore, l’Inn.
Sentiers glacés, territoire, frontières. L’ours. Rythme, distance, échelle, sensation de danger, impermanence
Temps mort, toute la vallée se repose entre deux saisons touristiques
avril-mai
Investir l’espace du Lab. Partager, communiquer, donner forme.
Fin mai, week-end de l’Ascension, place de jeu. Assise dans l’espace du Lab, porte ouverte, j’observe et écoute le ballet des Berlines, déposes de quelques privilégié-es pour un rapide séjour dans un paradis aménagé. Un goût de Grand Hôtel à Budapest.
Derrière la vitre, les petites feuilles et brindilles dansent en cercles sur le sable rose.
Lundi, ranger, quitter. Mardi, partir.
RESIDENCY DIARY(Translated from French)
On March 2, 2022, at the end of the restrictions imposed by the pandemic, while our societies return to their devastating habits on our environment, 6 days after the announcement of a « new » war, I leave for the Lower Engadine. A nearby place; empty-handed.
Displacement. Exceptional natural site, biosphere. Strolling. Walk, resist, create. Collapses, closed paths, cartography.
Spettar cha la naiv algua waiting for the snow to melt
March-April
Snow, night, suspended time, silence.. Observing, recording. Images, detachable words, sounds, encounters. A tone of Italy, a memory of England, a dream of adventure, background sound, the Inn.
Icy paths, territory, borders. The bear. Rhythm, distance, scale, feeling of danger, impermanence.
Dead time, the whole valley rests between two touristic seasons
April-May
Investing the space of the Lab, sharing, communicating, giving form.
End of May, long holiday weekend, Playground. Sitting in the space of the Lab, door open, I observe and listen to the ballet of the Berlines, drop-off of a few privileged people, for a quick stay in an accomodated paradise. A taste of a Grand Hotel in Budapest. Outside, little leaves and twigs dance in circles on the pink sand.
Monday, pack up, quit. Tuesday, leave.
Travaux d’atelier
Studio Works
WALKED PATHS
Flâneries, dérives
une série de dessins et montages photographiques des chemins parcourus
a serie of drawings and montages about walked paths
Scuol
EXPOSITION AU NAIRS LAB
Exhibition at the Nairs-Lab in Scuol
WORKS IN PROGRESS
Sitting in the Lab, writting stories with images…
ATLAS
work in situ
Spettar cha la naiv algua
auto-édition
BUVETTA
auto-édition
GREATINGS FROM NAIRS
a serie of postcards