nairs lab

EXPOSITION AU NAIRS LAB
Exhibition at the Nairs-Lab in Scuol

Nairs Lab est un laboratoire, un espace d’échange, qui acceuille les artistes en résidence à la Fondatiton Nairs.

EN
Nairs Lab is a laboratory, a space for dialogue, which welcomes artists in residence at the Nairs Foundation.

DE
Nairs Lab ist ein Labor, das Künstlerinnen und Künstler beherbergt, die bei der Fondatiton Nairs in Residence sind.

PIZ LISCHANA

Installation in-situ, roche rose du Piz Lischana (visible en face du Lab) charriée par la rivière jusque dans la vallée de la Basse-Engadine, à Pradella, concassée.
A travers le temps et l’espace.
Réalité et fiction.

EN
In-situ installation, pink rock from Piz Lischana (visible in front of the Lab) carried by the river to the Lower Engadine Valley in Pradella, crushed.
Through time and space.
Reality and fiction.

DE
In-situ-Installation, rosafarbenes Gestein vom Piz Lischana (sichtbar gegenüber dem Lab), das vom Fluss in das Unterengadiner Tal bei Pradella gespült wurde, zerkleinert.
Durch Zeit und Raum.
Realität und Fiktion.

Sitting in the Lab, writting stories with images…

ATLAS

Une collection d’images et d’objets rassemblés lors des déambulations de l’artiste, tel un atlas poétique et éphémère qui révèle notre vulnérabilité dans un environnement à l’équilibre fragile. Une tentative d’appréhender le territoire à différentes échelles, par la production d’associations et de situations. Des liens incertains et singuliers, stratifications, raccourcis et détours, créent une certaine dispersion propice à la dérive de l’imagination. Issue de secours face à l’effondrement?

EN
A collection of images and objects gathered during the artist’s stroll, like a poetic and ephemeral atlas that reveals our vulnerability in an environment with a fragile balance. An attempt to apprehend the territory at different scales, through the production of associations and situations. Uncertain and singular links, stratifications, shortcuts and detours, create a certain dispersion favourable to the drifting of the imagination. A way out of the collapse?

DE
Eine Sammlung von Bildern und Objekten, die die Künstlerin während der Flaniergänge in der Umgebung zusammengetragen hat. Eine Art poetischer und vergänglicher Atlas, der unsere Verletzlichkeit in einer Umwelt mit fragilem Gleichgewicht offenbart. Ein Versuch das Territorium durch die Herstellung von Assoziationen und Situationen in verschiedenen Massstäben zu begreifen. Ungewisse und einzigartige Verbindungen, Schichtungen, Abkürzungen und Umwege schaffen eine gewisse Zerstreuung, die die Vorstellungskraft beflügelt; ein Ausweg aus dem Zusammenbruch?